Пресс-релиз

 

29 июня в Санкт-Петербурге наградят лауреатов ежегодной российско-итальянской литературной премии для молодых авторов и переводчиков «Радуга»

13 июня 2012 года, г. Санкт-Петербург. 29 июня 2012 года в Санкт-Петербурге состоится торжественная церемония награждения лауреатов литературной премии «Радуга» за 2012 год. В ходе церемонии, которая пройдет в Георгиевском зале Инженерного замка, наградят «Молодого автора года» и «Лучшего переводчика» с российской и итальянской стороны.

Российско-итальянская литературная премия для молодых авторов и переводчиков «Радуга» учреждена в 2010 году Литературным институтом им. А.М. Горького и Ассоциацией «Познаём Евразию» (Верона, Италия) с целью привлечь внимание общественности к творчеству молодых прозаиков и переводчиков России и Италии, поощряя их литературную работу и желание развивать свой талант. Премия проводится под патронатом Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и при поддержке Итальянского Института Культуры. Спонсоры Премии «Радуга»: ЗАО «Банк Интеза», ИД «Фельтринелли», Группа «Азбука-Аттикус».

В 2012 году на суд жюри конкурса поступило более 250 работ российских и итальянских авторов в возрасте от 18 до 35 лет. Путем голосования жюри были выбраны десять лучших рассказов (по пять от каждой страны), которые вошли в третий выпуск Литературного альманаха «Радуга» — издание распространяется в России и Италии с целью познакомить читателя с творчеством молодых писателей и переводчиков.

Победителями в номинации «Молодой автор 2012 года» стали Юрий Лунин и Федерика Ди Роза. Лунин представил на конкурс впечатляющий своей глубиной и лаконичностью рассказ «Гады». Федерика участвовала с рассказом «Поезд в Толган», навеянный перепиской между Львом Толстым и Махатмой Ганди.

В число лучших рассказов, участвовавших в конкурсе этого года, вошли также работы Паолы Батталья, Екатерины Брюховой, Сильвии Валентини, Гуидо Дель Дука, Дмитрия Никитина, Ольги Пальтриньери, Ксении Романовой и Эльвиры Фарниевой.

В номинации «Лучший перевод» в 2012 году победили Татьяна Быстрова, которая переводила рассказ Ольги Пальтриньери «12 июня 2010 года», и Джорджа Помаролли за перевод рассказа Ксении Романовой «Молитва».

Церемония награждения пройдет при участии специальных гостей — финалистов 2012 года литературной премии «Стрега» (Premio Strega). В разные годы лауреатами этой самой престижной в Италии литературной премии становились выдающиеся итальянские писатели, ставшие классиками современной литературы такие как Альберто Моравия, Дино Буццати, Клаудио Магрис, Дачиа Мараини и самый читаемый из современных итальянских писателей в мире Умберто Эко.

Дата: в пятницу 29 июня 2012 года в 18:30
Место: Санкт-Петербург, ул. Садовая, 2, Инженерный замок (Георгиевский зал)

ЛАУРЕАТЫ ПРЕМИИ «РАДУГА - 2012»:

Юрий Лунин, 1984 г.р. Выпускник Литературного института им. А. М. Горького. Опубликовал несколько работ в сборниках произведений молодых авторов «Facultet», а также в альманахах «5х5» и «Тверской бульвар, 25». Сценарист на радио «Россия», редактор звукового журнала для слепых «Диалог».

Федерика Ди Роза, 1976 г.р, Выпускница факультета драматургии миланской театральной школы «Паоло Грасси». Живет в Милане. В 2005 году опубликовала пьесы «Тысяча и Америка» и «Шах Бураска» в сборнике «История в игре № 8» («Тормена», Генуя, 2005 г.). Автор сценария короткометражного фильма “Ева Part Time”.

Татьяна Быстрова, 1980 г.р. Выпускница историко-филологический факультета РГГУ по специальности «Филология» (2002) и Миланского католического университета по специальности «Иностранные языки и литература» (2005), кандидат филологических наук (2006). Автор статей о жизни и творчестве Марины Цветаевой. В 2010 году опубликовала монографию «Путешествие в Италию с Мариной Цветаевой», в основу которой легла диссертационная работа.

Джорджа Помаролли, 1987 г.р. Русский язык и литературу изучала в Университете г. Тренто, где защитила дипломную работу по теме «Значение октябрьской революции в сердце последнего поэта деревни», посвященную Сергею Есенину. С 2010 года сотрудничает с итальянской ассоциацией «Помогите спасти детей». В 2011 году перевела на итальянский язык книгу «Человек попал в больницу» (сост. Л. Улицкая).

ОРГАНИЗАТОРЫ ПРЕМИИ:

Ассоциация «Познаем Евразию» — общественная некоммерческая организация, основанная в 2007 году в Вероне (Италия). Действует на базе Почетного консульства Российской Федерации в Вероне. Основная цель Ассоциации — развитие и углубление культурных связей, общественных и экономических отношений между Италией и Россией, а также другими странами Евразийского региона, в жизни которых Россия исторически играет активную роль. Ассоциация выступает инициатором и организатором мероприятий в области культуры и искусства, воспитания и образования, науки и научных исследований, экономики и политики.

Литературный институт им. А.М. Горького — государственное учебное заведение, основанное в 1933 году по инициативе А.М. Горького. С 1992 года находится в ведении Министерства образования и науки Российской Федерации. Институт ведет активную международную деятельность. Совместно с Ассоциацией «Познаем Евразию» Литературный институт им. А.М. Горького реализует следующие проекты: Российско-итальянская литературная премия для молодых авторов и переводчиков «Радуга», Российско-итальянская литературная премия “БЕЛЛА”, Российско-белорусский литературный альманах (готовится к выпуску в апреле 2013 года).


 Associazione Conoscere Eurasia - Via dell'Artigliere, 11 37129 Verona Italia - C.F. 93197240232 - P.IVA 03739750234 T: +39 0458020904 F: +39 0459299924 M: info@conoscereeurasia.it